Др.-иран. *hauma- соответствует др.инд. soma-
. Обратите внимание на ведийские тексты, они занимают важное место. Сому можно рассматривать в трех значениях — либо растение, из которого изготовляли опьяняющий напиток, либо божество, которое отождествлялось с этим напитком, либо сам напиток. Прямо надо иметь в виду эти три значения, три семантических оттенка: растение, сок, божество. Этот сок обладал алкогольными свойствами, но это алкогольное состояние ведийские авторы, как и авестийские, понимали как состояние экстаза, воодушевления, что в человека вселился бог. Вот так они понимали опьянение хомом. Поэтому диш-напиток стал предметом дискуссии.
Какое это было растение, из которого изготовлялся напиток, до сих пор неясно. Больше всего можно предположить, что это эфедра, сок которой обладает алкогольными свойствами. Любопытно, что в осетинском слове xuymaellaeg, мы заключаем, как раз это самое *hauma ary aka «арийский хом».
Для скифов (ср. ИЭСОЯ IV 262: «на территории скифских (сакских, мас- сагетских, сарматских) племен»), т.е. для предков осетин, вот таким растением, из которого получали напиток, был хмель. Это название распознается и в др.-герм. humall, лат. humulus. В некоторых тюркских и финских языках оно получило широчайшее распространение, в том числе и русск. хмель. Ко всем этим народам оно перешло от скифов. То, что у скифов этот напиток и растение имело какое-то значение, можем судить по такому факту из древнеперсидских (надписей Ахеменидов, где упомянуты, в числе других «саков», saka hauma-varga). Значит, древние персы характеризуют это скифское племя тем, что они являются поклонниками хома: varga- соответствует авестийскому barg- ‘почитать, чтить’. Стало быть, hauma-varga означает «чтущий, или почитающий хом». Мы имеем документальное доказательство того, что скифы или какая-то часть скифов поклонялись этому божеству, этому растению. Значит, этот текст характерен и тем, что смешаны жанры. Жанр несомненно эпический обставлен неэпическими текстами (другими текстами Ясны), в то время как (данная) Ясна (IX) по характеру — яшт.