У нас вот у Соколова С.Н. «Язык Авесты»

У нас вот у Соколова С.Н. «Язык Авесты» (- М., 1964 г.), «Авестийский язык» (- М., 1961 г.). Затем, разумеется, у Оранского в его «Введении в иран­скую филологию». Кто хочет знать самые краткие сведения об Авесте, может найти их в книге Оранского. Затем хорошо известен труд “Grundriss der ira- nischen Philologie”. В 1-ом томе вы найдете сведения о языке Авесты. У Хр. Бартоломе там две статьи, вернее, 1-я называется Vorgeschichte der iranischen Sprachen (Предыстория иранских языков); 2. Awestasprache und Altpersisch (Язык Авесты и древнеперсидский). Второй том — обзор литературы, которая служит материалом для иранской филологии, в том числе и об Авесте. Там обстоятельная статья написана тем самым Гельднером. В этих томах вы мо­жете получить более обстоятельные сведения о языке Авеста и о литературе по Авесте.

Была и своя зороастрийская ученая традиция. Т.е. сами зороастрийские «ученые» {ученые мы берем в кавычки, так как у них настоящего научного метода не было) хорошо владели среднеперсидским языком и они старались с помощью знания среднеперсидского языка истолковать также и Авесту. По этой линии пошел и Дармстетер, но он отнесся более критично. У зороа-
стрийских «ученых» очень много таких фантастических сопоставлений. Во всяком случае, эту традицию — зороастрийскую, жреческую — игнорировать нельзя. Она основана, во-первых, на прекрасном знании среднеперсидско­го — это очень помогает, — а во-вторых, на традиции самой религиозной тео­рии, философии. Конечно, они своеобразно многое понимают, но уже не так, как сам Зороастр. Но у них уже была какая-то преемственность в понимании самих идей зороастризма. Об этом тоже во втором томе Grundriss’a.

Яндекс.Метрика